Kategori: YABANCI DİL

Avatar photoOzan Dur25 Aralık 2022
Kuddus-1024x576.jpg

9min0
Filistin Lehçesi Şam veya Levant Lehçesi denilen bir gruba aittir. Şam veya Levant Lehçesi Suriye, Ürdün, Filistin ve Lübna’nı kapsamaktadır. Bu lehçe MSA denilen Modern Standart Arabic’e en yakın lehçedir. Bölgenin yakın olması ve ticaret gibi sebeplerden buralarda yaşayan insanlar birbirlerini çok kolay anlayabiliyorlar. Filistin lehçesi ise bu lehçelere oldukça benzer ama onu diğerlerinden ayıran […]

Avatar photoKonuk Yazar24 Aralık 2022
Babur-2.png

14min0
Arapçadan Çeviri 2 Vefatıyla Birlikte Hindistan’daki Sekiz Asırlık İslam Hakimiyetinin Sona Erdiği, Son Babür Hükümdarı Bahadır Şah… Bahadır Şah Zafer, Hindistan’ın son Babür hükümdarıdır. İktidar dönemi, Hindistan’a egemen konumdaki Doğu Hindistan şirketi ile aynı zamana rastlamaktadır. İngiltere,: Bahadır Şah’ı şirketin yaptığı zulme karşı çıkan devrimi onaylamasından dolayı azletti ve ailesinden bir çok kişiyi öldürüp, Myanmar’a sürgüne […]

Avatar photoOzan Dur23 Aralık 2022
kudus-resmileri-1024x576.jpeg

4min2
Nasip olursa Filistin Lehçesi konusunda kalem oynatmak istiyorum. Bugün Filistin lehçesiyle ilgili ilk dersimizi işledik. İlk defa Arapçanın lehçelerinden birisiyle tanışıyorum ve bu da Şam lehçesi denilen Filistin Lehçesi. Türkiye’deki Kudüs sevgisini besleyecek bir dil Filistin lehçesi. İlk izlenimlerinden bahsetmek istiyorum nasipse. İlk dersteki izlenimlerimi yeterli görmüyorum ama bu alanda kalem oynatılmadığından yazılar kaleme almayı […]

Avatar photoOzan Dur23 Aralık 2022
Ivrit-meduberet-1024x1024.jpg

3min0
İvrit Meduberet (עברית מדוברת) diye ifade edilen günlük İbranice, Arapçadan oldukça etkilenmiştir. Arap ülkelerinden gelen Yahudilerin İsrail nüfusunun önemli bir kısmını oluşturması ve bu kimselerin toplumun alt tabakaları olması dolayısıyla günümüz konuşulan İbranice Arapçanın lehçelerinden ve kendisinden oldukça etkilenmiştir. Slang dediğimiz günlük dili toplumun alt tabakasının oluşturduğu söylenir. Bu yüzden İvrit Meduberet Arapçadan oldukça etkilenmiştir. […]

Avatar photoKonuk Yazar21 Aralık 2022
Tolstoy-picture-1024x600.jpg

19min0
Elcezire Arapçadan çeviri 1 Rus Edebiyatının En Büyük İsmi Tolstoy… İslam ve Hz. Muhammed’in (sav) Bilgeliği Hakkındaki Düşünceleri Nelerdi? Allah size insanları yarattığı fıtrat sırrının bilgisiyle hidayet etsin! İnsanların muvaffak olduğu gayeye sizi de ulaştırsın! Böylece insanların bu dünyaya ilimleriyle yeşermek, amelleriyle de meyve vermeye geldiğini anlayasınız! Dini araştırdınız. Geleneklerin örtüsünü yırttınız. Böyle yaparak tevhidin […]

Avatar photoOzan Dur19 Aralık 2022
Yabanci-dil-1024x402.jpg

8min0
Kelimelerin gücü-Kelime Bilmenin Gücü (Kelimelere Nasıl Çalışmalıyız?) Power of the Words Kelimeler ile ilgili olarak kendi tecrübemden bahsetmek istiyorum nasip olursa. Kelimeler yan yana geldiklerinde bir anlam ifade eden cümleler kurmamızı sağlıyorlar. Bu açıdan cümleyi anlamak için kelimeleri bilmemiz gerekiyor. Bir cümlede de tüm kelimeleri bilmemize gerek yok. Kelimelerin çoğunu biliyorsak, tahmin etme yoluna gideriz […]

Avatar photoKonuk Yazar19 Aralık 2022
Farisi-1024x682.jpg

5min0
Türkçede farkında olmadan kullandığımız Farsça kelimeler vardır ve bu kelimeler günlük hayatın akışında karşımıza çıkabilen kelimelerdir. Bu kelimeler bazen aynı anlamı karşılayabilir bazen de aynı söz ile farklı anlam kastedilebilir. Kelimenin Türkçeye nasıl geçtiği de önemlidir, anlam kayması ile  yahut edilgen halini kullandığımız halleri vardır. Bazen de bir eki alarak bir çok kelime türettiğimiz de […]

Avatar photoOzan Dur27 Kasım 2022
Englissh-1024x512.jpg

13min0
Arkadaşlar bu kelimeler en az İngilizceyi orta seviye bilenlere yöneliktir. Temel kelimeleri bildiğinizi varsayarak bu kelimeleri çıkardım. 100’den fazla olan bu kelimelerin bu alanda çalışan ve sınava girmeyi düşünen arkadaşlara faydalı olmasını dilerim. Yazının sonuna PDF olarak da ekliyorum, indirebilirsiniz.   Deterrent Caydırıcı Faktör Resemblance Benzerlik Submission Teklif, arz Take into account Göz önüne almak […]

Avatar photoKonuk Yazar24 Kasım 2022
Arapca-gorsell.png

4min0
التعبيرات الاصطلاحية السهلة Gemileri yakmak. أحْرق سُفُنَهُ   التاجر خسر في القماش فأحرق سفنه بهذه المهنة Tüccar kumaşta zarar edince gemileri yaktı. Uykularını kaçırdı. طيّرالنوْمَ من عينيه ارتفاع أسعار الدواء طيّر النون من عين الفقير المريض İlaç fiyatlarındaki artış fakir hastanın uykularını kaçırdı. Bıçak kemiğe dayandı. طَفَحَ الكيْلُ صبر المدير على الموظفين حتي طفح الكيل […]

Avatar photoOzan Dur23 Kasım 2022
Ibranice-1024x320.png

8min0
بسم الله Bu yazımda sizlerle İbranicede sık kullanılan sıfatları paylaşmak istiyorum. 60 adetten fazla olan bu sıfatların İbranice öğrenen öğrencilerin işini kolaylaştırmasını umut ediyorum. Kalın h ile belirtilenler hırıltılı ve o şekilde okunması gerekiyor. Arapçadaki şu harfin karşılığıdır – خ   Çirkin Mehoar מְכֹעָר Garip, tuhaf Muzar מוּזָר Şişman Şamen שָׁמֶן Aptal Tipeş טִפֵּשׁ Yüksek […]


Biz Kimiz?

Gayemiz, asırlardır mirasçısı olduğumuz medeniyetin gelişimine katkı sağlamak adına kurduğumuz ilim halkasındaki ilmî faaliyetleri geniş kitlelere ulaştırmaktır.

Cemiyetimizde, genç ve hareketli yazar kadromuz ile Siyaset, Hukuk, Ekonomi, Sosyoloji, Edebiyat ve Tarih gibi ilmî alanlarda gerek akademik gerekse de gündeme ilişkin yazılar kaleme alınmaktadır.


İletişim


Küçük Çamlıca Mahallesi, Filiz Sokak, No:3
Üsküdar/İstanbul