İBRANİCE BASIN OKUMALARI 3

0

Büyük hayal kırıklığı: Güvenlik sorunları nedeniyle İsrail Eurovision’a katılmayacak.

Dışişleri bakanlığı grevi nedeniyle Shabak (Şin Bet), İsrail heyetiyle ilgilenemeyecek ve Torino’daki yarışmaya eşlik edemeyecek, bu nedenle de İsrail Eurovision’a katılamayacak. Dışişleri bakanlığı Çalışanları komitesi yanıt verdi: Sorumluluk Dışişleri ve Maliye Bakanlarına aittir.

Eurovision öncesi büyük dram: Dışişleri bakanlığı grevinden kaynaklanan güvenlik sorunları nedeniyle Torino’da yapılacak olan yarışmaya katılamayacak. Duyuru, yayın kuruluşu (Kann) tarafından yapıldı.

Kuruluş, sansasyonel duyuruyla ilgili bir şaka yaparak tweet attı: “Bir daha Eurovision’a gitmiyoruz. Tamam, artık karanlıkta yalnız oturacağız.” Buna Yigal Başan’ın “bu topraklarda kalıyoruz” şarkısından bir alıntı eklediler.

Dışişleri bakanlığı Çalışanları Komitesi şu yanıtı verdi: “Dışişleri ve Maliye bakanlarının Çalışanlarının sıkıntılarını aylardır çözememeleri karşısında çok üzgünüz. Soruna bir çözüm bulunamadığı sürece sorumluluk kendilerine aittir ve bundan zarar görebilecek tüm İsrail vatandaşlarından özür dileriz.”

“Ücretsiz fazla mesai, savaş halindeki ülkelerde alınan risklerin keyfi olarak göz ardı edilmesi, Harbiyelilerin asgari ücretle çalışması ve konsolosluk hizmetindeki ek gelir alanların istihdam edilmesi karşısında daha fazla sessiz kalamayacağız. Dışişleri servisini kurtarmanız zamanı geldi.”

Son aylardaki teşkilatsal tedbirlere rağmen, Dışişleri bakanlığı çalışanlarının riski göze alarak Doğu Avrupa’daki İsraillileri kurtarmak için özveri ile hareket ettiklerini; siyasi önemi ve Dışişleri Bakanı Yair Lapid’in talebi ışığında Negev konferansından hariç tutulmaları ve müzakerelerde alınan kasıtlı erteleme kararlarına rağmen sabırlı davrandıklarını hatırlatırız. Dışişleri Bakanlığı çalışanları tarafından atılacak bir sonraki örgütsel adımlar, İsrail’in dış faaliyetinin tamamen felç olmasına yol açacaktır. Dışişleri Bakanı Yair Lapid’e, Maliye Bakanlığı’na ve Komisyon’a krizle mücadeleyi bir an önce hızlandırıp bir çözüm getirme çağrısında bulunuyoruz” diyerek sözlerini tamamladılar.

Michael Ben-David’i temsilen Halkla İlişkiler ve Strateji Bakanı Zevik Dror, “İsrail’in Eurovision temsilcisi, Dışişleri Bakanlığı ve Shabak’ın güvenlik sorununu çözebileceği ve İsrail heyetinin yolculuğa çıkabileceğinden umutlu. Michael çok çalışıyor, en iyi şovu göstererek İsrail’i dünyanın en iyi sahnesi olan Eurovision sahnesinde onurlu bir şekilde temsil etmek adına zamanının çoğunu prova yaparak geçiriyor.”

Hatırlanacağı üzere, X-Factor’un son sezonunu kazanmasıyla yarışmadan önce bir yükseliş yaşayan İsrail’in temsilcisi Michael Ben Davin’in I.M şarkısı ile önümüzdeki Mayıs ayında göz kamaştırıcı bir rekabete yol açması bekleniyor. Geçen Şubat ayında, klibin çekilmesiyle ilgili tartışmaların ardından Ben David’in yarışmadan çekilme tehditleri etrafında dönen başka bir drama daha oluşturulmuştu.

Dışişleri bakanlığı şunları söyledi: “İşçi komitesinin yaptırımları; bakanlığın İsrail ve Dünya genelindeki çalışanlarının ücret ve hizmet koşullarındaki zarar ve erozyondan kaynaklanan yasal bir iş anlaşmazlığının parçasıdır. Dışişleri bakanlığı, iş uyuşmazlığına bir çözüm bulmak için çalışıyor ve başta Maliye Bakanlığı olmak üzere ilgili tüm tarafları, işçilere yönelik sürmekte olan zarara bir an önce çözüm bulmaya çağırıyor.”

Haberin İbranicesine bakmak için;

https://www.maariv.co.il/amp/culture/music/Article-910868

İbranice metinde geçen kelimeler

אכזבת hayal kırıklığı
ענק büyük, devasa
אבטחה güvenlik
שביתה grev
השב”כ Shabak (Şin Bet)
משלחה heyet
תחרות yarışma
מוועד komite
תגובה yanıt
האחריות sorumluluk
האוצר maliye
ההודעה duyuru
תאגיד השידור yayın kuruluşu
הלצה şaka
מרעיש sansasyonel
צר ל üzülmek
לפתור çözmek
המצוקה sıkıntı
פתרון çözüm
סוגיה sorun
אזרח vatandaş
להחריש sessiz kalmak
ללא תמורה ücretsiz
ביטול שרירותי keyfi iptal
סיכון risk
צוערים harbiyeliler
שכר מינימום asgari ücret
השלמת הכנסה ek gelir
להציל kurtarmak
הצעד tedbir
מסירות özveri
לחילוץ kurtarmak
וועידה konferans
הסחבת המכוונת kasıtlı erteleme
משא ומתן müzakere
שיתוק מוחלט tam felç
הנציבות komisyon
משרד יחסי הציבור והאסטרטגיה Halkla İlişkiler ve Strateji Bakanlığı
נציג temsilci
חזרות provalar
הבמה sahne
עיצום yaptırım

 

About Author

Leave A Reply